Дориан Грей : Oversættelser i Dansk og tekster - Наша Таня

Oversættelsen af ​​Дориан Грей - Наша Таня i Dansk og de originale sangtekster
Дориан Грей : Oversættelse i Italiensk og tekster - Наша Таня Italiensk
Дориан Грей : Oversættelse i Engelsk og tekster - Наша Таня Engelsk
Дориан Грей : Oversættelse i Spansk og tekster - Наша Таня Spansk
Дориан Грей : Oversættelse i Fransk og tekster - Наша Таня Fransk
Дориан Грей : Oversættelse i Tysk og tekster - Наша Таня Tysk
Дориан Грей : Oversættelse i Portoguese og tekster - Наша Таня Portoguese
Дориан Грей : Oversættelse i Russisk og tekster - Наша Таня Russisk
Дориан Грей : Oversættelse i Hollandsk og tekster - Наша Таня Hollandsk
Дориан Грей : Oversættelse i Svensk og tekster - Наша Таня Svensk
Дориан Грей : Oversættelse i Norsk og tekster - Наша Таня Norsk
Дориан Грей : Oversættelse i Dansk og tekster - Наша Таня Dansk
Дориан Грей : Oversættelse i Hindi og tekster - Наша Таня Hindi
Дориан Грей : Oversættelse i Polere og tekster - Наша Таня Polere
Nedenfor finder du sangtekster , musikvideo og oversættelse af Дориан Грей - Наша Таня på forskellige sprog.

Tekster til Дориан Грей
af Наша Таня

Я мерзкий паук — я сплела себе сеть
И каждый пойманный звук останется там висеть
Каждый несдержанный крик сохранится в ней
Будет мозолить глаза до конца моих дней


Я Дориан Грей — мой портрет прогнил
Стать хочу сильней, но нет больше сил
Сплюнула стихи — может быть, спасет
Но меня саму от себя трясет


Я Дориан Грей
Отравляю людей


Труп амбиций храню на лице в мешках
Слишком сложно встать, чтоб развеять прах
Наигралась в слова и теперь молчу
Расскажу секрет только палачу
Просочилась вода в щель моих желез
Я в народе ас безусловных слёз
Ты рвёшься в мир — я рву твой билет
Злость внутри кипит, пусть и газа нет

Я Дориан Грей
Я ломаю людей


- А во что мне верить?
- Ну, например, в развитие!
- Упадок мне милее


Приглашу гостей на свой светлый бал:
Всех, кем быть хотел, всех, кем я не стал
С каждой из себя я станцую вальс
Жаль, что так опять глупо повелась
На воде — цветы, под водой — любовь
Утопила нить, чтоб не клюнуть вновь
Зеркальце, скажи: кто здесь всех милей?
Скрой уродство чувств от чужих очей


Я Дориан Грей
Я вредна для людей
Я Дориан Грей
Отравляю людей


Я Дориан Грей — мой портрет прогнил
Стать хочу сильней, но нет больше сил
Сплюнула стихи — может быть, спасет
Но меня саму от себя трясет

Oversættelse i Dansk af sangen
Дориан Грей af Наша Таня

Jeg er en modbydelig edderkop - jeg har vævet mig selv et net.
Og enhver lyd, du fanger, vil hænge der.
Ethvert uhæmmet råb forbliver i det.
Det vil være et øjenhår til slutningen af ​​mine dage.


Jeg er Dorian Gray - mit portræt er råddent
Jeg vil blive stærkere, men ikke mere styrke.
Jeg spyttede poesi - måske redder det mig.
Men jeg ryster fra mig selv.


Jeg er Dorian Gray
Jeg forgifter folk


Jeg holder ambitionens lig på mit ansigt i poser.
Det er for svært at stå op for at sprede asken.
Spillede nok ord og nu er jeg tavs
Jeg vil kun fortælle bøssen hemmeligheden
Vand sivet ind i mine kirtelsprækker
Jeg er blandt folket som ubetingede tårer
Du skynder dig ud i verden - jeg river din billet
Vrede inde koger, selvom der ikke er gas

Jeg er Dorian Gray
Jeg bryder folk


- Hvad skal jeg tro på?
- Nå, for eksempel under udvikling!
- Nedgang er mig dyrere


Jeg inviterer gæster til min lyse bold:
Alle jeg ville være, alle jeg ikke blev
Jeg vil danse en vals med hver af mig.
Det er en skam, at det er sådan igen dumt forført
På vandet - blomster, under vandet - kærlighed
druknede tråden for ikke at plukke igen
Spejl, fortæl mig: hvem er sødere her?
Skjul grimheden af ​​følelser fra andres øjne


Jeg er Dorian Gray
Jeg er skadelig for mennesker
Jeg er Dorian Gray
Jeg forgifter mennesker


Jeg er Dorian Gray - mit portræt er råddent.
Jeg vil blive stærkere, men ikke mere styrke.
Jeg spyttede digte - måske redder det mig.
Men jeg ryster fra mig selv

Forbedre denne oversættelse

På grund af mangel på tid og mennesker udføres mange oversættelser med den automatiske oversætter.
Vi ved, at det ikke er det bedste, men det er nok til at gøre det klart for dem, der besøger os. Af sangen.
Med din hjælp og for de andre besøgende kan vi gøre dette websted til en reference til oversættelser af sange.
Du vil give dit bidrag til sangen Дориан Грей Vi er glade!

KREDITER

Het nummer "Дориан Грей " is geschreven door u041du0430u0448u0430 u0422u0430u043du044f (Nasha Tanie). Kan du lide sangen? Støt forfatterne og deres etiketter ved at købe den.
Indtil i dag har du forbedret
225
oversættelser af sange
Tak!