Tortora: Oversættelser i Dansk og tekster - Jimbo_jim

Oversættelsen af ​​Tortora - Jimbo_jim i Dansk og de originale sangtekster
Tortora: Oversættelse i Italiensk og tekster - Jimbo_jim Italiensk
Tortora: Oversættelse i Engelsk og tekster - Jimbo_jim Engelsk
Tortora: Oversættelse i Spansk og tekster - Jimbo_jim Spansk
Tortora: Oversættelse i Fransk og tekster - Jimbo_jim Fransk
Tortora: Oversættelse i Tysk og tekster - Jimbo_jim Tysk
Tortora: Oversættelse i Portoguese og tekster - Jimbo_jim Portoguese
Tortora: Oversættelse i Russisk og tekster - Jimbo_jim Russisk
Tortora: Oversættelse i Hollandsk og tekster - Jimbo_jim Hollandsk
Tortora: Oversættelse i Svensk og tekster - Jimbo_jim Svensk
Tortora: Oversættelse i Norsk og tekster - Jimbo_jim Norsk
Tortora: Oversættelse i Dansk og tekster - Jimbo_jim Dansk
Tortora: Oversættelse i Hindi og tekster - Jimbo_jim Hindi
Tortora: Oversættelse i Polere og tekster - Jimbo_jim Polere
Nedenfor finder du sangtekster , musikvideo og oversættelse af Tortora - Jimbo_jim på forskellige sprog.

Tekster til Tortora
af Jimbo_jim

Verse 1:

E ti giuro non le ho mai contate
Ma ho fissato le stelle ogni notte di questa estate
Non tocco più il tuo corpo, nelle mani stringo sabbia
Ho questo vino dolce al posto delle labbra
Sento ancora addosso il tuo calore e il cuore che scoppia
Perdonami, è difficile lo so, non farmene una colpa
Siamo legati, nei modi di fare
Io so cosa ti piace e so cosa ti fa incazzare
E se dedico il mio tempo e la mia vita per queste parole
È per non morire prima che il sole si spenga
Davanti un panorama bellissimo ma senza di te
Sarà soltanto una foto scattata male
Anche respirare è complicato adesso
Una volta che i ricordi mi trasformano in un mostro
Ma tu, disposta a restare al mio fianco
Anche se avessi perso la memoria tu lo avresti fatto
E lo sai, il dolore non dura per sempre
Ma se tocchi le ferite poi si sente
Io che scelto di camminare da solo tu non biasimarmi
Cerco la pace che predico già da anni
E tra un campo fiorito tu sei un silicio, un pesco
Mangerò i tuoi frutti in silenzio
Per apprendere da te ciò che non so
Perché la conoscenza ormai , lo sai, per me è ossigeno


No help
No weakness
I just breathe easier
Without you, without you

And if you ever call my name
You should know my road has changed her way;

It's far today, and waves will carry past away

Verse 2:

E li sento parlare di me
Di cosa faccio, di quanto sono bravo, ma loro non sanno che
Non è stato tutto merito mio
Asciugavi le mie lacrime tu
Non un dio
E i miei occhi
Curiosi e rivolti al cielo
Ma è dentro i tuoi che ho trovato un mondo molto più sincero
È l'ennesimo tramonto e passano i giorni
Io che ti sogno mentre dormi
Tra la spuma del mare adesso mi sento in paradiso
Un po' com'era quando accarezzavi il mio viso
Ho sempre cercato di stare in piedi
Con le mie sole forze
Arrivare primo in tutte le mie corse
Fedele a me stesso e seguendo le mie virtù
Troppo orgoglioso anche per dirti che il mio orgoglio eri tu
E siamo soli anche con gli altri
Fumiamo questo tabacco soltanto per distrarci
Forse per te resto un mistero
Una contraddizione
Come il Pacifico, so che ti piace questo brivido
Posso immaginarti, con quell'aria sinistra
I tuoi capelli dal colore di un'ametista
Sento una voce sembra un lamento
Poi mi giro ma
È solamente una tortora
E dopo che sarà passata questa bufera
Aspetteremo una rinascita come in Primavera

Oversættelse i Dansk af sangen
Tortora af Jimbo_jim

Vers 1:

Og jeg sværger, at jeg aldrig har talt dem
Men jeg stirrede på stjernerne hver aften i sommer
Jeg rører ikke din krop længere, i mine hænder holder jeg sand
Jeg har denne søde vin i stedet for læber
Jeg føler stadig din varme på mig og mit hjerte sprænger
Tilgiv mig, det er svært, jeg ved det, lad mig ikke bebrejde
Vi er forbundet, på måder at gøre
Jeg ved hvad du kan lide og jeg ved hvad der gør dig sur
Og hvis jeg bruger min tid og mit liv på disse ord
Det er ikke at dø før solen går ud
Foran et smukt landskab, men uden dig
Det bliver kun et dårligt taget foto
Selv vejrtrækning er kompliceret nu
Når minderne gør mig til et monster
Men du, villig til at blive ved min side
Selv hvis jeg mistede min hukommelse, ville du have gjort det
Og du ved, smerten varer ikke for evigt
Men hvis du røre ved sårene, så føler du
Jeg, der valgte at gå alene, du bebrejder mig ikke Og blandt et blomstrende felt er du et silicium, et ferskentræ
Jeg vil spise dine frugter i stilhed
At lære af dig, hvad jeg ikke ved
Fordi viden nu, ved du, er ilt for mig


Ingen hjælp
Ingen svaghed
Jeg trækker vejret nemmere
Uden dig uden dig

Og hvis du kalder nogensinde mit navn
Du skal vide, at min vej har ændret sig;
Det er langt i dag, og bølger vil forsvinde væk


Vers 2:

E Jeg hører dem tale om mig
Hvad jeg gør, hvor god jeg er, men de ved ikke, at
Det var ikke alt, hvad jeg gjorde
Du tørrede mine tårer
Ikke en gud
Og mine øjne
Nysgerrig og vendte sig mod himlen
Men det er inden for din, at jeg fandt en meget mere oprigtig verden
Det er endnu en solnedgang og dage går
Jeg, der drømmer om dig, mens du sover
I skummet på havet nu føler jeg mig i paradis
Lidt som det var, da du kærtegnede mit ansigt
Jeg prøvede altid at stå op
Af min egen styrke
At komme først ind alle mine løb
Tro mod mig selv og følger mine dyder
For stolt til at fortælle dig, at min stolthed var dig
Og vi er også alene med andre
Vi ryger bare denne tobak for at distrahere os
Måske forbliver jeg et mysterium for dig
En modsigelse
Som Stillehavet ved jeg, at du kan lide denne spænding
Jeg kan forestille mig dig, med den uhyggelige luft
Jeg har dit hår en ametystfarve
Jeg hører en stemme, det lyder som en stønn
Så vender jeg mig om, men
Det er bare en due
Og efter at denne storm er gået
Vi venter på en genfødsel som i foråret

Forbedre denne oversættelse

På grund af mangel på tid og mennesker udføres mange oversættelser med den automatiske oversætter.
Vi ved, at det ikke er det bedste, men det er nok til at gøre det klart for dem, der besøger os. Af sangen.
Med din hjælp og for de andre besøgende kan vi gøre dette websted til en reference til oversættelser af sange.
Du vil give dit bidrag til sangen Tortora? Vi er glade!

KREDITER

Het nummer "Tortora" is geschreven door Antonino Zarcone e Giovanni Abbandoni. Støt forfatterne og etiketterne bag oprettelsen ved at købe den, hvis du vil.