Satisfied : Oversættelser i Dansk og tekster - Lin-manuel Miranda

Oversættelsen af ​​Satisfied - Lin-manuel Miranda i Dansk og de originale sangtekster
Satisfied : Oversættelse i Italiensk og tekster - Lin-manuel Miranda Italiensk
Satisfied : Oversættelse i Engelsk og tekster - Lin-manuel Miranda Engelsk
Satisfied : Oversættelse i Spansk og tekster - Lin-manuel Miranda Spansk
Satisfied : Oversættelse i Fransk og tekster - Lin-manuel Miranda Fransk
Satisfied : Oversættelse i Tysk og tekster - Lin-manuel Miranda Tysk
Satisfied : Oversættelse i Portoguese og tekster - Lin-manuel Miranda Portoguese
Satisfied : Oversættelse i Russisk og tekster - Lin-manuel Miranda Russisk
Satisfied : Oversættelse i Hollandsk og tekster - Lin-manuel Miranda Hollandsk
Satisfied : Oversættelse i Svensk og tekster - Lin-manuel Miranda Svensk
Satisfied : Oversættelse i Norsk og tekster - Lin-manuel Miranda Norsk
Satisfied : Oversættelse i Dansk og tekster - Lin-manuel Miranda Dansk
Satisfied : Oversættelse i Hindi og tekster - Lin-manuel Miranda Hindi
Satisfied : Oversættelse i Polere og tekster - Lin-manuel Miranda Polere
Nedenfor finder du sangtekster , musikvideo og oversættelse af Satisfied - Lin-manuel Miranda på forskellige sprog.

Tekster til Satisfied
af Lin-manuel Miranda

Alright, alright. That’s what I’m talkin’ about!
Now everyone give it up for the best man!
John Laurens!


A toast to the groom!
To the groom!
To the groom!
To the groom!
To the bride!
To the bride!
To the bride!
To the bride!


From your best friend
John!
John!
John!
Who is always by your side
By your side!
By your side!
To your union
To the union! To the revolution!
And the moments you will share!
You will share!
You will share!

May you
Be satisfied


Rewind, Rewind
Helpless, sky's, sky's
Drownin' in em
Drownin', rewind

I remember that night, I just might
I remember that night, I just might
I remember that night, I remember that—


I remember that night, I just might
Regret that night for the rest of my days

I remember those rich gals
Tripping over themselves to get our gaze

I remember that dreamlike candlelight
Like a clock that won't stop it's pace

But Alexander, I’ll never forget the first
Time I saw your face
I have never been the same
Intelligent eyes in a hunger-pang frame
And when you said “Hi,” I forgot my dang name
Set my heart aflame, ev’ry part aflame


This is not a game…


You strike me as a man who has never been satisfied


You’re like me. I’m never satisfied


Is that right?


I have never been satisfied


My name is John Laurens

Alexander Hamilton


Where are you from?


Unimportant. There’s a million things I haven’t done but
Just you wait, just you wait…


So so so—
So this is what it feels like to match wits
With someone at your level! What the hell is the catch? It’s
The feeling of freedom, of seein’ the light
It’s Ben Franklin with a key and a kite! You see it, right?
The conversation lasted two minutes, maybe three minutes
Ev’rything we said in total agreement, it’s
A dream and it’s a bit of a dance
A bit of a posture, it’s a bit of a stance. He’s a
Bit of a flirt, but I’m ‘a give it a chance
I asked about his home land, did you see his answer?
His hands started fidgeting, is his face going red?
He’s penniless, he’s flying by the seat of his pants

Handsome, boy, does he know it!
Peach fuzz, and he can’t even grow it!
I wanna take him far away from this place
Then I turn and see a Schuyler's face and she is…


Helpless…


And I know she is…


Helpless…


And her eyes are just…


Helpless…


And I realize


Three fundamental truths at the exact same time…


Where are you taking me?


I’m about to change your life


Then by all means, lead the way


Number one!


I’m a guy in a world in which
My only job is to marry a wench
My father has no more sons so I’m the one
Who has to social climb for one
So I’m the oldest and the wittiest and the gossip in
This place is insidious
And Alexander is penniless
Ha! That doesn’t mean I want him any less


Elizabeth Schuyler. It’s a pleasure to meet you


Schuyler?


Indeed


Number two!


He’s after her cuz she's a Schuyler sister
That elevates his status, I’d
Have to be naïve to let that slide
Maybe that is why I introduce him to Eliza
Now that’s his bride
Nice going, Laurens, he was right
You will never be satisfied


Thank you for all your service


If it takes fighting a war for us to meet, it will have been worth it


See ya later Alex


Number three!


I know Alexander like I know my own mind
You will never find anyone as trusting or as kind
If I tell him that I love him he might leave her behind
He’d be mine
I might turn a blind eye


But I'd be hurting


But when I fantasize at night
It’s Alexander’s eyes
As I romanticize what might
Have been if I hadn’t sized him
Up so quickly
At least a Schuyler's his wife;
At least I keep his eyes in my life…


He will never be satisfied
I will never be be alright inside


To the groom!
To the groom!
To the groom!
To the groom!
To the bride!
To the bride!
To the bride!
To the bride!


From your best friend!
John!
John!
John!
Who is always by your side
By your side!
By your side!
To your union
To the union! To the revolution!
And the moments you will share!
You will share!
You will share!


May you
Be satisfied
Be satisfied
Be satisfied
Be satisfied


And I know
Be satisfied
Be satisfied
Be satisfied
He'll be happy with his bride
Be satisfied
Be satisfied
Be satisfied
Be satisfied
And I know
Be satisfied
Be satisfied
Be satisfied
Be satisfied
He will never be satisfied
I will never be alright inside

Oversættelse i Dansk af sangen
Satisfied af Lin-manuel Miranda

Okay, okay. Det er det, jeg taler om!
Nu giver alle det op for den bedste mand!
John Laurens!


En skål til brudgommen!
Til brudgommen!
Til brudgommen!
Til brudgommen!
Til bruden!
Til bruden!
Til bruden!
Til bruden!


Fra din bedste ven
John!
John!
John!
Hvem er altid ved din side
Ved din side!
Ved din side!
Til din fagforening
Til fagforeningen! Til revolutionen!
Og de øjeblikke, du vil dele!
Du vil dele!
Du vil dele!

Må du
Vær tilfreds


Spol tilbage, spol tilbage
Hjælpeløs, himmel, himmel er
Drownin 'in em
Drownin', spol tilbage

Jeg kan huske den aften, Jeg kan bare
Jeg husker den aften, jeg måske bare
Jeg kan huske den aften, jeg kan huske det—


Jeg kan huske den aften, jeg kunne bare
Beklager den aften resten af ​​mine dage

Jeg husker de rige gals
At snuble over sig selv for at få vores blik

Jeg husker det drømmeagtige stearinlys
Som et ur, der ikke stopper, er det tempo

Men Alexander, jeg glemmer aldrig den første
Den gang jeg så dit ansigt
Jeg har aldrig været den samme
Intelligente øjne i en hunger-pang-ramme
Og når du sagde 'Hej', glemte jeg mit dang-navn
Sæt mit hjerte i brand, alt sammen flammede


Dette er ikke et spil ...


Du slår mig som en mand, der aldrig har været tilfreds


Du er som mig . Jeg er aldrig tilfreds


Er det rigtigt?


Jeg har aldrig været tilfreds


Mit navn er John Laurens

Alexander Hamilton


Hvor er du fra?


Uvigtig. Der er en million ting, jeg ikke har gjort, men
Bare du venter, bare du venter ...


Så så så—
Så det er sådan, det føles at match vidner
Med nogen på dit niveau! Hvad fanden er fangsten? Det er
Følelsen af ​​frihed, at se lyset
Det er Ben Franklin med en nøgle og en drage! Ser du det, ikke?
Samtalen varede i to minutter, måske tre minutter
Ev'rything sagde vi med enighed, det er
En drøm og det er lidt af en dans
Lidt af en kropsholdning, det er lidt af en holdning. Han er en
Bit af en flirt, men jeg er en, giv det en chance
Jeg spurgte om hans hjemland, så du hans svar?
Hans hænder begyndte at fidse, er hans ansigt bliver rød?
Han er pengeløs, han flyver ved sædet på bukserne

Smuk, dreng, ved han det!
Ferskenfuzz, og han kan ikke engang dyrke det !
Jeg vil tage ham langt væk fra dette sted
Så vender jeg mig og ser et Schuylers ansigt, og hun er…


Hjælpeløs…


Og jeg ved, at hun er…


Hjælpeløs ...


Og hendes øjne er bare ...


Hjælpeløs ...


Og jeg er klar over


Tre grundlæggende sandheder på nøjagtig samme tid ...


Hvor tager du mig med?


Jeg er ved at ændre dit liv


Derefter på alle måder føre vejen


Nummer et!


Jeg er en fyr i en verden, hvor
Mit eneste job er at gifte sig med en wench
Min far har ikke flere sønner, så jeg er den
Hvem skal socialt klatre for en
Så jeg er den ældste og den kvidste en sladderne i
Dette sted er snigende
Og Alexander er pengeløs
Ha! Det betyder ikke, at jeg vil have ham mindre


Elizabeth Schuyler. Det er en fornøjelse at møde dig


Schuyler?


Faktisk


Nummer to!


Han er efter hende, fordi hun er en Schuyler-søster
Det hæver hans status, jeg er
Jeg må være naiv for at lade det glide
Måske er det derfor Jeg præsenterer ham for Eliza
Nu er det hans brud
Dejligt, Laurens, han havde ret
Du bliver aldrig tilfreds


Tak for alle din tjeneste


Hvis det tager at kæmpe en krig for os at mødes, har det været det værd


Se dig senere Alex


Nummer tre!


Jeg kender Alexander som jeg kender mit eget sind
Du vil aldrig finde nogen så tillidsfulde eller så venlige
Hvis jeg fortæller ham, at jeg elsker ham, kan han muligvis lade hende være bag sig
Han ville være min
Jeg kan måske blinde øje


Men jeg ville gør ondt


Men når jeg fantaserer om natten
Det er Alexanders øjne
Når jeg romantiserer, hvad kunne
have været, hvis jeg ikke havde dimensioneret ham
Op så hurtigt
I det mindste en Schuyler er hans kone;
I det mindste holder jeg hans øjne i mit liv ...


Han vil aldrig være tilfreds
Jeg vil aldrig være okay inde


Til brudgommen!
Til brudgommen!
Til brudgommen!
Til brudgommen!
Til bruden!
Til bruden!
Til bruden!
Til bruden!


Fra din bedste ven!
John!
John!
John!
Hvem er altid ved din side
Ved din side!
Ved din side!
Til din fagforening
Til fagforeningen! Til revolutionen!
Og de øjeblikke, du vil dele!
Du vil dele!
Du vil dele!


Må du
Vær tilfreds
Bliv tilfreds
Bliv tilfreds
Bliv tilfreds


Og jeg ved

Forbedre denne oversættelse

På grund af mangel på tid og mennesker udføres mange oversættelser med den automatiske oversætter.
Vi ved, at det ikke er det bedste, men det er nok til at gøre det klart for dem, der besøger os. Af sangen.
Med din hjælp og for de andre besøgende kan vi gøre dette websted til en reference til oversættelser af sange.
Du vil give dit bidrag til sangen Satisfied Vi er glade!

KREDITER

Het nummer "Satisfied " is geschreven door Sophia Rose Beck. Støt forfatterne og etiketterne bag oprettelsen ved at købe den, hvis du vil.

Lin-manuel Miranda

Satisfied : Oversættelser og tekster - Lin-manuel Miranda
Lin-Manuel Miranda er en prisvindende amerikansk forfatter, komponist, dramatiker og skuespiller. Han skabte og medvirkede i to hitmusicaler, In the Heights and Hamilton (2015), en episk tilpasning af Ron Chernows biografi om hans amerikanske grundlægger. Miranda skrev også musikken og teksterne til Disneys Moana (2016). Filmens hovedtema, 'How Far I'll Go', blev nomineret til Oscar-prisen 2017 for bedste originale sang.

Satisfied

Satisfied er den nye singel fra Lin-manuel Miranda hentet fra albummet '' .

Andre album af Lin-manuel Miranda

Vi vil minde dig om et andet gammelt album, der går forud for dette: Hamilton Apocrypha / In The Heights (Original Broadway Cast Recording) / Hamilton: An American Musical (Off-Broadway).

Seneste oversættelser og tekster tilføjet Lin-manuel Miranda

Seneste oversættelser og tekster tilføjet

Mest viste oversættelser denne uge

Indtil i dag har du forbedret
225
oversættelser af sange
Tak!