Relação Sem Razão De Ser: Oversættelser i Dansk og tekster - Nocas Infinito

Oversættelsen af ​​Relação Sem Razão De Ser - Nocas Infinito i Dansk og de originale sangtekster
Relação Sem Razão De Ser: Oversættelse i Italiensk og tekster - Nocas Infinito Italiensk
Relação Sem Razão De Ser: Oversættelse i Engelsk og tekster - Nocas Infinito Engelsk
Relação Sem Razão De Ser: Oversættelse i Spansk og tekster - Nocas Infinito Spansk
Relação Sem Razão De Ser: Oversættelse i Fransk og tekster - Nocas Infinito Fransk
Relação Sem Razão De Ser: Oversættelse i Tysk og tekster - Nocas Infinito Tysk
Relação Sem Razão De Ser: Oversættelse i Portoguese og tekster - Nocas Infinito Portoguese
Relação Sem Razão De Ser: Oversættelse i Russisk og tekster - Nocas Infinito Russisk
Relação Sem Razão De Ser: Oversættelse i Hollandsk og tekster - Nocas Infinito Hollandsk
Relação Sem Razão De Ser: Oversættelse i Svensk og tekster - Nocas Infinito Svensk
Relação Sem Razão De Ser: Oversættelse i Norsk og tekster - Nocas Infinito Norsk
Relação Sem Razão De Ser: Oversættelse i Dansk og tekster - Nocas Infinito Dansk
Relação Sem Razão De Ser: Oversættelse i Hindi og tekster - Nocas Infinito Hindi
Relação Sem Razão De Ser: Oversættelse i Polere og tekster - Nocas Infinito Polere
Nedenfor finder du sangtekster , musikvideo og oversættelse af Relação Sem Razão De Ser - Nocas Infinito på forskellige sprog.

Tekster til Relação Sem Razão De Ser
af Nocas Infinito

Verso 1:

Eram dois adolescentes, ainda puros e inocentes
Cheios de esperança e com uma vida inteira pela frente
Conhecidos de infância, mas com rara coexistência
Tu sabes, em tenra idade, grupos ditam a convivência
Ele era calmo, tranquilo, cheio de amigos
Positivo, conhecido pelo constante sorriso
Livre como um pássaro sem dar aso a paixões
Raparigas só tinham espaço para simples curtições
Ela era engraçada, de aparência notável
Vaidosa, misteriosa, insegura e vulnerável
Sozinha, vinha de um ciclo de amizades perdidas
E conseguiu encontrar guarida no meio dos seus convivas
Ele pensou: “Gaja gira é bem-vinda
Ainda por cima, há aí uma festa no fim-de-semana que se aproxima”
Mal eles sabiam no que se iriam meter
Do que estava para acontecer e quando iriam sofrer
“Sons de festa”


Verso 2:

“Feta é feta, ninguém drome”, o álcool já se consome
Embriagado ele pensou: “Qual é a gaja que se come?”
Ela deitada numa cama, ele inala a sua chama
E exala a conversa fiada com máscara monógama
Ela cede, os seus lábios são entregues
Ele agradece e uma estranha atracção floresce
A semana vai passando, eles vão-se encontrando
Fins de tarde, o pôr-do-sol ilustra cenário romântico
Intenso linguado, é selado o compromisso
Passo precipitado com resultado imprevisto
O início é bonito, é propício à descoberta
Na ingénua promessa de uma relação eterna
Primeiros espinhos revelam-se no belo mar de rosas
Nem tudo é cor-de-rosa perante situações monótonas
Quanto mais se conhecem, eles menos se entendem
Discussões aparecem e as palavras já não medem

Refrão:
Se vives por viver
Sem alegria e sem prazer
Se amas sem te conhecer
A tua relação não tem razão de ser
Se o ciúme ganhar poder
Se o ódio aparecer
Sentes a enlouquecer?
A tua relação não tem razão de ser!


Verso 3:

Eles vão cedendo à frustração, perdendo a auto confiança
Sorrisos não passam de um longínqua lembrança

Rendidos à insegurança e ciúme compulsivo
Acabam, recomeçam num ritmo destrutivo
Ele já nem tem amigos, tem crises de ansiedade
Desconhece grande parte da sua personalidade
Ela só está à vontade quando ele não está presente
Omite, mente, perdida e confusa no que sente
É evidente o desequilíbrio e discurso antagónico
“Eu amo-te!” “Eu odeio-te”, isentos de respeito próprio
Ambos vão sonhando que o outro renove o encanto
Mas cada conversa que começa calma, acaba sempre num pranto
O drama, a incerteza tornam-se numa dependência
Droga emocional que extermina a mínima coerência
Santo dia, resolvem acabar com o tormento
Numa discussão acesa, eles decidem dar um tempo…
“Oh pá, eu tou farto disto meu…Eu tou a dar em maluco…Eu já nem
Me conheço, tou-me a passar…eu acho que tou a ficar meio louco…Pá
Eu preciso de sair fora e seguir em frente…Fogo!”

Verso 4:

Tempo concedido, ambiente mais tranquilo
Mas sozinhos, sem referências, sentem um enorme vazio
O ódio subentendido em palavras não dirigidas
O ciúme sufocante ao vê-la com outras companhias
Ele decide afastar-se, tentar-se reconhecer
Mas a investida acaba na boca de outra mulher
Nova desilusão e esta sabe a traição
Sem direcção, ele insiste em retornar à prisão
Ela concede, não mede as consequências do seu ato
Ele está desequilibrado e com um segredo guardado
Num desabafo, o seu erro acaba por vir à tona
Ela chora, mas perdoa e coloca o ressentimento em coma
Reinício, querem começar do zero
Entusiasmo precoce que até parece ser sincero
Vai dar merda! Qual será o motivo?
Já não se encontra um caminho com um rasto tão destruído
“Nah…Agora é que estamos mesmo bem…A sério! Falei com
Ela…Fizemos as pazes…Pá, eu acho que é desta…Não sei, a cena tá
Diferente…Acho que tamos um bocadinho mais maduros…”


Verso 5:
Pois é, foi bonito, até surgir o primeiro atrito
O ódio retraído quase que passa a ser físico
Assustada ela termina, ainda surpreendida
Ele já não é o mesmo e é o próprio que confirma
Passa uma semana, ele fica chocado
Ela sai de casa de um gajo com cara de caso
Ele tenta-se acalmar, mas a raiva é demasiada
Oferece-lhe um soco e cospe-lhe na cara!

Refrão 2x
Scratch: “If you neva went crazy, you ain’t been in love”

Oversættelse i Dansk af sangen
Relação Sem Razão De Ser af Nocas Infinito

Vers 1:

De var to teenagere, stadig rene og uskyldige
Fuld af håb og med en levetid foran dem
Kendt fra barndommen, men med sjælden sameksistens
Du I ved en ung alder dikterer grupper sameksistens
Han var rolig, fredelig, fuld af venner
Positiv, kendt for sit konstante smil
Fri som en fugl uden at give plads til lidenskaber
Piger havde kun plads til enkel garvning
Hun var sjov, bemærkelsesværdig i udseende
Forfærdelig, mystisk, usikker og sårbar
Hun kom alene fra en cyklus af mistede venskaber
Og hun formåede at finde ly midt blandt sine gæster
Han tænkte: ”Sød pige er velkommen
Derudover er der en fest i weekenden op”
Vidste de ikke hvad ville blive involveret
Hvad skulle ske, og hvornår de skulle lide
“Festlyde”


Vers 2:

“Feta det er feta, ingen bliver syge ', alkohol er allerede indtaget
Beruset tænkte han:' Hvad er pigen der spiser? '
Hun ligger på en seng, han inhalerer sin flamme
Og udånder småprat med monogam maske
Hun giver efter, hendes læber leveres
Han tak og en mærkelig attraktion blomstrer
Ugen går, de mødes
Sent på eftermiddagen, solnedgangen illustrerer romantisk natur
Intens sål, forpligtelsen er forseglet
Skyndt skridt med uventet resultat
Begyndelsen er smuk, det er befordrende for opdagelse
I det naive løfte om et evigt forhold
Første torner afslører sig i det smukke roseshav
Ikke alt er lyserødt før monotone situationer
Jo mere de kender hinanden, jo mindre forstår de hinanden
Diskussioner vises, og ord måler ikke længere

Kor:
Hvis du lever for at leve
Uden glæde og uden glæde
Hvis du elsker uden at kende dig
Dit forhold har ingen grund til at være
Hvis jalousi får magt
Hvis hat vises
Du føler dig skør ?
Dit forhold har ingen grund til at være!


Vers 3:

De vil give efter o til frustration, mister selvtillid
Smil er bare en fjern hukommelse

Overgivet til usikkerhed og tvangsjalusi
De slutter, de begynder igen i et destruktivt tempo
Han har ikke engang venner mere, han har angstanfald
Det meste af hans personlighed er ukendt
Hun er kun tilpas, når han ikke er til stede
Hun udelader, har noget i sind, mistet og forvirret i det, hun føler
Ubalance og antagonistisk tale
'Jeg elsker dig!' “Jeg hader dig”, fritaget for selvrespekt
Begge drømmer om, at den anden vil fornye charmen
Men hver samtale, der starter rolig, ender altid i tårer
Dramaet, usikkerheden bliver hvis de er i en afhængighed
Følelsesmæssigt medikament, der udrydder den mindste sammenhæng
Hellig dag, beslutter de at afslutte kvalen
I en livlig diskussion beslutter de at tage en pause ...
”Åh mand, jeg er træt af denne mine ... Jeg bliver vanvittig ... Jeg kender ikke engang mig selv
Jeg kender mig selv, jeg går igennem ... Jeg tror, ​​jeg går lidt vild ... Mand
Jeg er nødt til at komme ud og komme videre … Ild! ”

Vers 4:

Tiden er tilladt, mere fredeligt miljø
Men alene, uden henvisninger, føler de en enorm tomhed
Det underforståede had med ustyrede ord
Kvelende jalousi med at se hende med andre virksomheder
Han beslutter at gå væk, prøve at genkende sig selv
Men angrebet ender i en anden kvindes mund
Ny skuffelse, og denne ved forræderiet
Uden retning insisterer han på at vende tilbage til fængsel
Hun indrømmer, måler ikke konsekvenserne af hans handling
Han er ubalanceret og med en hemmelighed bevaret
I et udbrud ender hans fejl med at overflade
Hun græder, men tilgir og sætter harme i koma
Genstart, de vil starte fra bunden
Tidlig entusiasme, der endda ser ud til at være oprigtig
Det vil sutte! Hvad er grunden?
Der er ikke længere en sti med en sådan ødelagt sti
“Nah… Nu har vi det virkelig godt… Virkelig! Jeg talte med
Hun… Vi sammensatte… Mand, jeg tror, ​​det er det… jeg ved ikke, scenen er
Forskellig… Jeg tror, ​​vi er lidt mere modne… ”


Vers 5:
Ja, det var smukt, indtil den første friktion opstår
Det tilbagetrukne had bliver næsten fysisk
Skremt det slutter, stadig overrasket
Han allerede det er ikke det samme, og det er den, der bekræfter
Der går en uge, han er chokeret
Hun forlader huset til en fyr, der ligner en sag
Han forsøger at slappe af, men vriden er for meget
Stans ham og spytte ham i ansigtet!

Chorus 2x
Skrab: 'Hvis du neva blev skør, er du ikke blevet forelsket'

Forbedre denne oversættelse

På grund af mangel på tid og mennesker udføres mange oversættelser med den automatiske oversætter.
Vi ved, at det ikke er det bedste, men det er nok til at gøre det klart for dem, der besøger os. Af sangen.
Med din hjælp og for de andre besøgende kan vi gøre dette websted til en reference til oversættelser af sange.
Du vil give dit bidrag til sangen Relação Sem Razão De Ser Vi er glade!

KREDITER

Hvis du kan lide denne sang, opfordrer vi dig til at købe den. På denne måde vil du støtte dem.

Nocas Infinito

Relação Sem Razão De Ser: Oversættelser og tekster - Nocas Infinito

Relação Sem Razão De Ser

Relação Sem Razão De Ser er den nye singel fra Nocas Infinito hentet fra albummet 'Auto Cultivo' .

Albummet er komponeret af 13 sange. Du kan klikke på sangene for at se de tilsvarende tekster og oversættelser:

Dette er nogle hits sunget af . Du finder navnet på albummet i parentes:

Seneste oversættelser og tekster tilføjet Nocas Infinito

Seneste oversættelser og tekster tilføjet

Mest viste oversættelser denne uge

Indtil i dag har du forbedret
225
oversættelser af sange
Tak!